Эрик, сын человека - Страница 111


К оглавлению

111

Бельверк — «злодей» — имя, под которым Один отправился добывать мед поэзии.

Биврест (Бильрест) — «трясущаяся дорога» — Радужный мост, дорога к Асгарду.

Бильскирнир — «неразрушимый», или «освещаемый только на мгновение» — чертог Тора, самые большие палаты в Асгарде.

Бор — «рожденный» — великан, сын Бури и отец Одина.

Браги — сын Одина, бог скальдов и поэзии, муж Идунн.

Брейдаблик — «широкий блеск» — жилище Бальдра.

Брисинги — четыре карлика-кузнеца; замечательные мастера, выковавшие Фрейе «ожерелье Брисингов», а также изготовившие Эрику его оружие — меч Муддур.

Брок — карлик, вместе с братом изготовивший вепря Золотая Щетина, кольцо Драупнир в молот Мьелльнир.

Бури — «родитель» — великан, сын первого великана Имира, отец Бора.


Вали (Али) — сын Одина и великанши Ринд; отважен в бою и очень метко стреляет. Один из немногих асов, кто уцелеет после Рагнарока.

Вали — сын Локи и великанши Сигюн, превращенный асами в волка.

Вальгалла — палаты Одина, сердце Асгарда; в древнескандинавской мифологии — аналог рая.

Ван, ваны — род богов в скандинавской мифологии, живущих в мире вечной тьмы; одно время враждовали с асами.

Ванхейм — вечно темная страна ванов.

Вар — первоначально «возлюбленная», однако имя похоже и на слово «обет» — богиня, следящая за исполнением любовных клятв.

Ве — «жрец» — брат Одина, один из первых трех асов.

Великаны — или етуны — сушества, населяюшие Ётунхейм. Могут быть похожими на обычных людей, однако часто выступают в обличье животных или чудовищ. В большинстве своем враждебны асам.

Верданди — «становление» — одна на норн, богинь судьбы.

Вельва — древняя Вельва — прорицательница, из предсказаний которой асы узнают свою дальнейшую судьбу; предрекла наступление Рагнарока.

Видар — молчаливый ас, один нэ немногих, кому суждено пережить Рагнарок; убьет волка Фенрира.

Види — край лесов, владения Видара.

Вили — брат Одина, один из первых трех асов.

Вимур — река в Ётунхейме.

Вон — «надежда» — река в Ётунхейме. образующаяся нз слюны, вытекающей из пасти волка Фенрира.


Гарм — чудовищный пес, страж подземного мира; по пророчеству, когда придет Рагнарок, он растерзает и съест Улля.

Гейрред — великан, убитый Тором.

Герд — великанша, дочь Гюмира, возлюбленная жена Фрейра.

Гери — «жадный» — один из двух волков Однна.

Гиннунгагап — Мировая Бездна.

Гнипахеллир — пещера в подземном мире, где сидит на цепи пес Гарм.

Грид — великанша, возлюбленная Тора, мать Видара Молчаливого, обладательница пояса силы и волшебного железного посоха — посоха Грид (Гридарволя).

Гридарволь — железный волшебный посох великанши Грид.

Гроа — вельва-целительница, пытавшаяся извлечь обломок точила Хрунгнира нз головы Тора.

Гротунагорд — усадьба великана Хрунгнира, возле которой Тор победил его в бою.

Гулльтоп — Золотая Челка — лошадь Хеймдалля.

Гунгнир — копье Одина, подареннное ему карликами — братьями Ивальди. Разит навылет любую цель.

Гуннлед — дочь великана Суттунга, охранявшая мед поэзии.

Гьеллерброен — мост через реку Гьелль, выложенный чистым золотом.

Гьелль — «шумная» — река по дороге в Хель.

Гьяллархорн — «громкий рог» — рог Хеймдалля, в который он должен трубить, когда придет Рагнарок.

Гьяльп — великанша, дочь великана Гейрреда.

Гюрд — злой карлик из рода великанов с двумя лицами, одно из которых расположено у него на затылке.


Драупнир — «капающий» — чудесное золотое кольцо, подаренное Одину карликами Синдри и Броком, Каждую девятую ночь из него капает по восемь таких же колец.


Ётунхейм — страна етунов (великанов).


Железный Лес — лес в Ётунхейме, где живет страшная великанша со своими детьми — чудовищными волками. В этом лесу едва не погибла Труд.


Золотая Грива — конь великана Хрунгнира; после своей победы над великаном Тор отдал его сыну Магни.

Золотая Челка (Гулльтоп) — лошадь Хеймдалля.

Золотая Щетина — вепрь Фрейра, подаренный ему карликами Синдри и Броком. От его золотой щетины ягходит сияние и на свету, и в темноте. Он может бежать быстрее самого резвого коня и по воде, и по воздуху.

Золотой Гребешок — петух асов, который сидит на крыше Вальгаллы н будит по утрам обитателей Асгарда.


Ивальди; сыновья, братья Ивальди — искусные мастера-карлики, выковавшие Сив золотые волосы, а также построившие корабль Скндбладнир и сделавшие копье Гунгнир.

Иггдрасиль — «Мировое древо» — огромный ясень, у которого расположено главное святилище асов.

Идунн — асиня, владеющая яблоками молодости, жена Браги.

Имир (Аургельмир) — первый великан, прародитель всех великанов.


Квасир — мудрый карлик нз рода ванов, убитый двумя другими карликами. Из его крови, смешанной с медом, получилось питье, которое назвали потом медом поэзии, медом скальдов или медом Суттунга.

Конунги — древнескандинавские короли.


Лит — «цветной» — карлик, которого Тор толкнул ногой в погребальный костер Бальдра.

Локи — происходит из рода великанов, однако живет вместе с асами. Самый злой, хитрый, лживый и коварный из всех обитателей Асгарда, главная причина всех их бед и печалей.


Магни — «сильный» — младший сын Тора, рожденный великаншей Ярнсаксой.

Меккуркальви — глиняный исполин, сражавшийся вместе с великаном Хрунгниром против Тора и Тьяльви.

111